강사소개

전문적인 섭외&진행 노하우로 다져진 호오컨설팅은 강연 진행에서 가장 중요한
강사 섭외를 통해 성공적인 강연이 진행될 수 있도록 도와드립니다.

1:1문의

전체 강사소개

  • 페이스북
  • 트위터
  • 구글+
황석희 번역가
대한민국의 번역가이자 흰수염번역단의 대표이다. 케이블 TV나 다큐멘터리 등에서 번역 일을 하다가 2013년 월플라워를 시작으로 개봉관 영화의 번역을 맡고 있다. 현재는 국내에서 가장 유명하고 인기있는 영화 번역가이다. 영화 「보헤미안 랩소디」 ,「작은 아씨들」,「캐롤」, 「스파이더맨: 홈커밍」데드풀」, 「콜 미 바이 유어 네임」, 뮤지컬 「썸씽로튼」, 「스쿨 오브 락」이 있으며 500여편에 이르는 영화에 번역을 하였다. 20세기 폭스 코리아 및 소니 픽처스 코리아가 배급하는 영화들은 대부분 황석희가 맡는다.'들리는 자막'을 모토로 머릿속에서 자동 음성 지원되는 자막을 쓰는 것이 영화 번역가로서 자신의 목표라고 한다. 작품 본연이 가지고 있는 대사와 대사의 의미를 투명하게 관람객이 받아들일 수 있도록 하는 것이 번역의 중요성이라는 철학을 가지고 있다.

강연분야

동기부여( 동기부여, 열정, 프로정신, 인생스토리, 자기계발, 꿈, 비전 )

인문학( 예술, 영화 )

이미지메이킹( DISC )

교육( 글쓰기 )

주요학력

- 강원대학교 영어교육과 학사

주요경력

- 흰수염 번역단 대표

강연주제

- 일상을 번역하다
- 번역가라는 직업
- 번역의 비전과 미래
- 번역으로 영화와 만나는 법
- 번역가의 글쓰기

주요저서

- 번역: 황석희(달,2023)
- 모두 타 버린 것은 아니야(밝은미래,2023)번역
- 꽃병이되고싶어(위즈덤하우스,2023)번역
- 체셔크로싱(알에이치코리아,2022)번역
- 쫄딱 젖었어!(다섯수레,2021)번역
- 낯선행성(시공사,2020)번역
- 롱 웨이 다운(밝은세상,2019)번역
- 상 차리는 남자? 상남자!(메디치미디어,2015)공저

출강이력

- 교보문고 명강의 Big 10
- 코엑스 별마당 도서관 명사 초청 특강
- 현대카드 다빈치 모텔
- 스타트업 코리아 세종
- 서울 국제 도서전
- 한국외국어대학교,덕성여자대학교,제주대학교,숙명여자대학교,홍익대학교,강원대학교

갤러리

강의평가

평점 0점 ( 0명 참여 )

현재 진행률0%

정말 질의응답을 그만 두시겠어요?

조금만 체크하면 프로필을 받으실수 있습니다.
해당 팝업창을 끄신 후 다른 페이지로 넘어가시면
질의응답을 처음부터 다시 진행하셔야합니다.

예산을 미정으로 선택하셨군요!

평균적으로 전문강사·MC님 같은 경우는 150만원 이하,
인지도가 높은 강사 ·MC님은 그 이상을
체크해주셔야 합니다.

강사&MC님을 선택하셨습니다.

다음페이지에서는 섭외 관련 정보를 입력하게 되며
섭외 일정문의시 강사&MC 님이 가예약이 되므로
다음 내용은 꼭! 신중히 기재해주시길 바랍니다.